Translation of "prima che arrivassimo" in English


How to use "prima che arrivassimo" in sentences:

Le hai finite prima che arrivassimo a San Antonio.
You ate them all before we got to San Antonio.
Prima che arrivassimo al deposito, hanno sentito le sue urla.
Before we even got to the store, they heard her screaming.
Era gia' guerra prima che arrivassimo noi.
It was a war long before we got here.
Pensi che sapessero cosa c'era qui prima che arrivassimo?
You think they knew what was here before we arrived?
E comunque è colpa loro. Erano sulla nostra terra prima che arrivassimo.
It's their fault, too, for being on our land before we got here.
È morto prima che arrivassimo qui.
He was dead before we got here.
Molto prima che arrivassimo, altri avevano già asportato i dati disponibili.
Long before we arrived... other scavengers pried loose the data spools...
L'hanno fatta a pezzi prima che arrivassimo.
Smashed up before we got there.
E' cosi' strano pensare che i nostri genitori avessero una vita prima che arrivassimo noi, sai?
It'S So Weird To Think That Our Parents Had Lives Before Us, You Know?
Prima che arrivassimo qui, questo era solo un grande spazio in cui tu gironzolavi, ubriacandoti e facendo sesso occasionale con donne di cui non ti fregava nemmeno.
Before we got here, this was just a big empty space where you just sat around, got drunk and had casual sex with women you don't even care about.
Prima che arrivassimo qui... io dipingevo.
Before we came here to I painted.
Continuano a suonare quella musica... loro erano qui da prima che arrivassimo.... e ancora mantengono vive le tradizioni.
The Anasazi play that music. They were here before any of us. They still keep, the old ways.
Lei si trovava nel suo bungalow con il cecchino prima che arrivassimo.
You were at your cabin with the shooter before we got there.
Era con noi prima che arrivassimo qui.
She was with us before we got here.
Il mostriciattolo stava bene prima che arrivassimo, quindi muoviamoci.
Little monster was fine before we came along, so let's move.
E' saltato ia macchina prima che arrivassimo noi.
He got to his car before we could get to him.
Il reattore nucleare sarebbe dovuto essere già attivo, ancora prima che arrivassimo.
We should have had nuclear fully up and running by now. Before we even got here.
Sì, ma prima che arrivassimo qui, prima che capissimo... che eravamo codardi.
Yes, but before we got here, before we understood... we were cowards about it.
Quanto siete rimasti li' sopra, prima che arrivassimo?
So how long were you up there till we showed up?
Voglio solo sapere se hanno detto qualcosa prima che arrivassimo, qualcosa sui loro piani.
I just need to know if they said anything before we got there, anything about their plans.
Meta' della compagnia aveva gia' twittato il cordoglio per la vittima ancora prima che arrivassimo.
Half the company tweeted their regrets for the deceased before we even got here.
Ci hanno appena fatto ingiustamente causa per un tizio che era morto molto prima che arrivassimo li'.
We just got hit with a wrongful death lawsuit for a guy who was dead way before we got there.
Le telecamere del traffico mostrano un'autoarticolato che esce da quell'area poco prima che arrivassimo noi.
Traffic cameras show an 18-wheeler heading out of the area right before we got there.
C'è stato un incidente prima che arrivassimo qui.
Um, there was an incident before we came here.
Si e' lavata le mani e in qualche modo la pistola e' sparita prima che arrivassimo?
She washed her hands and somehow that gun disappeared before we arrived?
Enzo deve averlo trasformato in un vampiro prima che arrivassimo.
Enzo must have turned him into a vampire before we got there.
Dio solo sa da quanto tempo, prima che arrivassimo, erano scappati.
God knows how long they were gone by the time we got there.
I bruti hanno ucciso Hewlett prima che arrivassimo.
The brutes murdered Hewlett before we arrived.
Se la madre di Kelly è una di "loro", perché non l'ha uccisa prima che arrivassimo qui?
If Kelly's mom is one of "them, " why wouldn't she have killed her before we got here?
Il Re Pescatore era morto da 150 anni prima che arrivassimo qui.
The Fisher King had been dead for 150 years before we even got here.
Dev'esserci stata una rissa prima che arrivassimo.
Must have gotten in a fight before we got there.
Sembra che non se la passassero molto bene già da prima che arrivassimo noi.
Looks like neither of them were doing too good, even before we got here.
la capanna è vuota dunque devono essere andati via prima che arrivassimo.
Uh, well, the hut is empty so they must've left before we got here.
Dovevi essere gia' morta prima che arrivassimo.
You must have died before we arrived.
Hanno bruciato un mucchio di roba prima che arrivassimo.
They burned a bunch of stuff before we got here.
Ha chiamato la TVA TV, poco prima che arrivassimo.
He called TVA TV just before we got there.
Sembra che avessi abbastanza problemi anche prima che arrivassimo noi.
Looks like you had enough problems before we came.
La loro relazione si era incrinata molto prima che arrivassimo noi.
That relationship was broken long before we got there.
Voi eravate qui da settimane prima che arrivassimo noi.
You were here for weeks before we came along. What did you eat?
Ha tolto tutto prima che arrivassimo.
Cleared it out before we got there.
Ora, non abbiamo mai visto com'era legato Wes perché quella notte l'agente sulla scena l'ha slegato prima che arrivassimo.
Now, we never got to see how Wes was tied up because the deputy on the scene that night... he untied him before we got there.
Era una missione in corso gia' prima che arrivassimo noi.
This was a standing mission from before we got here.
Entrambe le sorelle se ne sono andate poco prima che arrivassimo.
Both sisters took off just before we got here.
Si', Nazir e' scappato prima che arrivassimo.
Yeah, Nazir got away before we even got here.
Gli hanno dato fuoco e sono andati via prima che arrivassimo.
They torched it and fled before we got here.
Prima che arrivassimo, credo tenessero le capre, in quella particolare capanna nel loro piccolo agglomerato.
Actually, the goats had been there, I think, living in that particular little hut on their little compound before we got there.
7.3403060436249s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?